This webpage displays a common conversation between three friends. The structure and ...
This webpage displays a common conversation between three friends. The structure and topics of the conversation are purposefully general so as to be helpful to students' ability to create and sustain conversations of their own. The conversation includes Arabic text, transliteration, and translation.
This webpage provides over 20 basic conversational phrases and terms, all of ...
This webpage provides over 20 basic conversational phrases and terms, all of which are used in most everyday discussions across the Arabic-speaking world. The terms and phrases are presented in transliterated form with English translation; no Arabic script is used.
This webpage lists intermediate-level conversational phrases and terms. The terms are listed ...
This webpage lists intermediate-level conversational phrases and terms. The terms are listed in Arabic, transliteration, and English translation. The more difficult terms are presented with brief commentary to supply context. The listed terms and phrases include words conducive to beginning and sustaining fairly complex and wide-ranging conversations.
This webpage lists several, commonly used Arabic phrases to express greetings and ...
This webpage lists several, commonly used Arabic phrases to express greetings and emotions in ways considered polite and proper in many Arabic-speaking settings and contexts. The words include Arabic script, English translation, and English transliteration. Brief commentary is adduced when necessary in order to explain context.
This subpage of the Virtual Arabic blog offers realia material (realia is ...
This subpage of the Virtual Arabic blog offers realia material (realia is real life material meant to be used to aid language study in classroom situations) regarding Arabic calligraphy. Numerous calligraphic examples are posted which demonstrate the different styles of Arabic calligraphy writing and art, most of which are well-recognized works that represent common Arabic expressions and phrases.
No restrictions on your remixing, redistributing, or making derivative works. Give credit to the author, as required.
Your remixing, redistributing, or making derivatives works comes with some restrictions, including how it is shared.
Your redistributing comes with some restrictions. Do not remix or make derivative works.
Most restrictive license type. Prohibits most uses, sharing, and any changes.
Copyrighted materials, available under Fair Use and the TEACH Act for US-based educators, or other custom arrangements. Go to the resource provider to see their individual restrictions.